成都翻译网成都笔译服务成都招投标书翻译成都崇州市竞标书制作流程 免费发布招投标书翻译信息

成都崇州市竞标书制作流程

更新时间:2024-07-04 05:17:58 编号:671f9foa4cf425
分享
管理
举报
  • 面议

  • 标书制作

  • 4年

孔老师

13348880607

微信在线

产品详情

关键词
崇州市竞标书制作,标书制作流程,成都标书制作,标书制作代做
面向地区

成都崇州市竞标书制作流程

分类
(1)按招标的范围可分为国际招标书和国内的招标书。国际招标书要求两种版本,按国际惯例以英文版本为准。考虑到我国企业的外文水平,标书中常常特别说明,当中英文版本产生差异时以中文为准。

(2)按招标的标的物划分,又可分为三大类;货物、工程、服务。根据具体标的物的不同还可以进一步细分。如工程类进一步可分施工工程、装饰工程、水利工程、道路工程、化学工程……。每一种具体工程的标书内容差异非常大。货物标书也一样,简单货物如粮食、石油;复杂的货物如机床、计算机网络。标书的差异也非常大。

标书(biddingdocuments)是由发包单位编制或委托设计单位编制,向投标者提供对该工程的主要技术、质量、工期等要求的文件。标书是招标工作时采购当事人都要遵守的具有法律效应且可执行的投标行为标准文件。标书也是投标商投标编制投标书的依据,投标商对标书的内容进行实质性的响应,否则被判定为无效标(按废弃标处理)。标书同样也是评标重要的依据。标书一般有至少一个正本,两个或多个副本。招标书的主要内容可分为三大部分:程序条款、技术条款、商务条款。它的逻辑性要强,不能前后矛盾,模棱两可;用语要精炼、简短。

国际招标书和投标书按国际惯例分为本国版本和英文版本,以英文版本为准。

国内招标书一般是以中文版本为准。而中国国内的企业进行国际招标,一般是以英文(或当地语言)版本投标。招标文件中一般注明,当中英文版本产生差异时以中文为准。

投标人须知
本部分由招标机构编制,是招标的一项重要内容。着重说明本次招标的基本程序。投标者应遵循的规定和承诺的义务。投标文件的基本内容、份数、形式、有效期和密封、及投标其它要求。评标的方法、原则、招标结果的处理、合同的授予及签订方式、投标金。

这里须说明的以下几点:

a.提供投标书的份数多少应根据标的物大小、参加评标人数而定,以便于评标为原则。4-5份、5-15份。

b.评标方法、货物、服务、工程各不相同,下面在讲评标方法中再介绍。

c.投标有效期要到签约后28-30个工作日。

d.国际招标要投标金,国内招标因开金证明困难,而且金证明的信誉不好,我们尽量推选投标金制度。

设计规范
有的设备需要,如通讯系统、输电设备,是确保设备质量的重要文件,应列入招标附件中。技术规范应对施工工艺、工程质量、检验标准作出较为详尽的,也是避免发生纠纷的前提。技术规范包括:总纲、工程概况、分期工程对材料、设备和施工技术、质量要求,必要时写清各分及工程量计算规则等。

标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合。因为在标书中即有带有法律要约性质的各种邀约和承诺,同时为了全面介绍自己和赢得投标方的信任和好感,需要同时使用极富影响力的商业用语。翻译需要依靠严格的质量控制体系、规范化的运作流程特的审核标准为客户提供的标书翻译服务。

留言板

  • 标书制作崇州市竞标书制作标书制作流程成都标书制作标书制作代做
  • 价格商品详情商品参数其它
  • 提交留言即代表同意更多商家联系我

详细资料

主营行业:咨询服务
公司主营:成都标书代做,成都代写投标文件,成都标书制作,成都标书代写
采购产品:标书代写,标书制作,标书代做,电子标书
主营地区:四川成都
企业类型:有限责任公司
公司成立时间:2020-12-19
经营模式:贸易型
公司邮编:610000
小提示:成都崇州市竞标书制作流程描述文字和图片由用户自行上传发布,其真实性、合法性由发布人负责。
孔老师: 13348880607 让卖家联系我