关键词 |
温江区竞标书制作,标书制作文件,成都标书制作,金堂县竞标书制作 |
面向地区 |
编写原则
(一)遵守国家法律法规,不得威胁国家利益
(二)不能有任何种族歧视的成分,这也是违法的。
(三)大化的满足本企业的大利益,相信这一点是很多企业都想做到,不然招标就无意义了。
(四)公平、公正,只有公平、公正才能吸引大量民间的企业前来,也才能资源优的整合。
(五)标书的编写完善细节,要全面化,合理配置资金,全面提率。如今标书的编写涉及的方面已经越来越多,特别随着我国的发展,出现了国际标,国际标要交金。
标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合。因为在标书中即有带有法律要约性质的各种邀约和承诺,同时为了全面介绍自己和赢得投标方的信任和好感,需要同时使用极富影响力的商业用语。翻译需要依靠严格的质量控制体系、规范化的运作流程特的审核标准为客户提供的标书翻译服务。
标书翻译的四项原则:
a.全面反映使用单位需求的原则;
b.科学合理的原则;
c.术语、词汇库、统一原则;
d.维护投标方的商业秘密及国家利益的原则;
e.保质、准时交稿。
成都本地标书制作热销信息
站内来访