服务项目 |
法律文件翻译,法律文收翻译,判决收翻译,诉讼书翻译 |
面向地区 |
法律翻译对译者要求十分苛刻。例如,在翻译中,译者除了要掌握一定程度的中国法律以及普通法知识之外,还要擅长法律语言。与所有的翻译一样,法律翻译的译文要忠实原文的实质内容,还要尽量流畅通顺。法律翻译通常包括的内容很多,如立法性文件的翻译,合同翻译,诉讼类文书翻译,法庭口译,法学论文翻译,涉外公证文书翻译,判例翻译等等。
翻译的内容包括(部分):
合同法法律翻译、物权法及相关文件翻译、保险法律翻译、海商法律翻译、劳动法律翻译、商标法律翻译、租赁法律翻译、证券法律翻译、反倾销法律翻译、信托/基金法律、银行/担保法律、房地产法律翻译、公司投资并购法律翻译、版权/软件保护法律翻译、专利翻译、法律函件翻译、调查报告翻译、合同翻译、庭审翻译、判决书翻译、民商裁决文书、行政裁决文书、刑事裁决文书、仲裁法律文书、公证法律文书、诉讼法律文书、非诉法律文书、公司管理文书、公司清算文书、常用法律文书......